Setelah kupikir-pikir lagi bahasa inggris itu lucu dan rumit juga. Bagaimana tidak? misalnya huruf dobel oo dibaca u, seperti book dibaca buk. Gak hemat huruf. Kadang-kadang huruf yang sama malah dibaca berbeda, misalanya CUT (dibaca kat), sedangkan PUT dibaca tetap put juga, kenapa ngga pat?. Sedangkan AIR malah artinya UDARA, PUPPY (baca papi) artinya anak anjing. Kalau Buffalo (baca bafalo atau bapak lo) artinya kerbau. Kalau COW (baca kau) artinya sapi. Jadinya: Papi anak anjing, bapaklo kerbau, kau sapi. hahaha…
Contoh lainnya: mau bilang satu buku dalam bahasa inggrisnya adalah a book, kalau dua buku harus bilang two books. Mengapa kok ditambah s segala? Sedangkan tomato jika lebih dari satu tidak boleh tomatos harus ditambah es menjadi tomatoes. Setahu saya kalo tomat ditambah es menjadi es tomat!
三少爺的劍 1977 (三少爺的劍)完整版本-HD
-
完整版本▷三少爺的劍 1977-CHINESE)~完整版觀看 ~ 完整版【中文配音】
觀看電影▷ 三少爺的劍 在線小鴨 完整的電影Abzurdah(1977)
image source from https://www.themoviedb.org
三少爺的劍 - 維基百科,自由的百科全書~此條...
4 tahun yang lalu
0 komentar:
Posting Komentar